http://www.youtube.com/watch?v=aHa2dAby4gw
Now the Captain called me to his bed ...........De pronto, el capitán me llamó a su cama
He fumbled for my hand ....................................Él temblando alcanzó mi mano
"Take these silver bars," he said ....................."Tome estas barras de plata", dijo
"I'm giving you command."................................."Voy a dar a usted el mando."
"Command of what, there's no one here........."Mando de que, no hay nadie aquí
There's only you and me ....................................tan sólo estamos usted y yo
All the rest are dead or in retreat .....................Todos los demás están muertos o en retirada
Or with the enemy."............................................."O con el enemigo ".
"Complain, complain, that's all you've done..."Quejarse, quejarse, eso es todo lo que usted ha hecho
Ever since we lost...............................................Desde que perdimos
If it's not the Crucifixion....................................Si no es por la Crucifixión
Then it's the Holocaust." ..................................Entonces es por el Holocausto."
"May Christ have mercy on your soul.............."Que Cristo tenga piedad de su alma
For making such a joke..................................... Por hacer ese tipo de broma
Amid these hearts that burn like coal ............En medio de estos corazones que queman como carbón
And the flesh that rose like smoke."...............Y la carne que se eleva como el humo ".
"I know that you have suffered, lad, ................"Sé que usted ha sufrido, chico,
But suffer this awhile: .......................................Pero sufra también esto al tiempo:
Whatever makes a soldier sad .........................Lo que hace a un soldado triste
Will make a killer smile."....................................Hará sonreir a un asesino ".
"I'm leaving, Captain, I must go........................."Me voy a marchar, capitán, tengo que irme
There's blood upon your hand "......................Hay sangre en su mano
But tell me, Captain, if you know ....................Pero dígame, capitán, si usted conoce
Of a decent place to stand." ............................De un lugar decente para mantenerse de pie. "
"There is no decent place to stand.................."No hay lugar decente para permanecer
In a massacre; .....................................................En una masacre;
But if a woman take your hand .......................Pero si una mujer toma su mano
Go and stand with her." ...................................Vete y permanece con ella. "
"I left a wife in Tennessee ................................"Yo dejé una esposa en Tennessee
And a baby in Saigon --......................................Y un bebé en Saigón --
I risked my life, but not to hear .......................Yo arriesgué mi vida, pero no para escuchar
Some country-western song." ........................una canción popular ".
"Ah but if you cannot raise your love ............"Ah, pero si no se puede alcanzar su amor
To a very high degree, .....................................Hasta un alto grado,
Then you're just the man I've been thinking of --... Entonces serás el hombre en el que he estado pensando
So come and stand with me."..........................Así que ven y permanece conmigo ".
"Your standing days are done," I cried, ........."Sus día de vida están acabados," Yo lloré,
"You'll rally me no more. ..................................."Usted no me moverá.
I don't even know what side ..........................Ni siquiera sé de qué lado
We fought on, or what for." ............................Hemos luchado, y menos por o para qué ".
"I'm on the side that's always lost .................."Estoy en el lado que siempre pierde
Against the side of Heaven ............................Contra el lado de Los Poderosos, del Cielo
I'm on the side of Snake-eyes tossed ..........Estoy en el lado de la serpiente pisada/derribada
Against the side of Seven. .............................En contra del lado de los Siete Justos.
And I've read the Bill of Human Rights .......Y he leído el Proyecto de ley de los Derechos Humanos
And some of it was true ..................................Y algo de eso es cierto
But there wasn't any burden left ...................Pero no hubo encargo de cargas/deberes
So I'm laying it on you." ...................................Así que estoy dejandoselos a usted. "
Now the Captain he was dying .....................Ahora, el capitán se está muriendo
But the Captain wasn't hurt ..........................Pero el capitán no estaba herido
The silver bars were in my hand ...................Las barras de plata pasaron a mi mano
I pinned them to my shirt. ...............................Yo me las coloqué en en mi camisa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario