El Profeta Oseas, ha dejado escrito, en la Vulgata y en latín, siguiendo el texto griego de los Setenta (traductores de la Torá del hebreo al griego)::
"MISERICORDIAM VOLUI ET NON SACRIFICIUM" (Os 6,6)
En hebreo, la palabra original no es misericordia o compasión, sino "buena disposición interior", que en el Nuevo Testamento se decantará como "gracia".
El Filosofo Xavier Zubiri aclara que "gracia" tratándose de los hombres respecto a Dios, es la "piedad interna", "su religión interior" y que el texto dice realmente:
"QUIERO RELIGIÓN INTERIOR Y NO SACRIFICIOS" (Os 6,6)
Esto es, Oseas según Zubiri, quiere romper la disociación entre la religión como cuerpo institucional y la religión como vida personal interna.
(Libro de Xavier Zubiri, "El problema filosófico de la Historia de las Religiones", Página 179 sobre 404)
(Sacrificium = Sacrum Facere = Hacer Sagrado)
(Torá = Instrucción = Ley entendida como Instrucción; T R -> R T, TORA -> RATO)
No hay comentarios:
Publicar un comentario